從塞上偕內子南還賦贈

停驂太白酒樓傍,一樹桃花嬌晚妝。 稚子只今在東魯,女兒亦欲字平陽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 偕內子(xié nèi zǐ):一同隨行的內子,指妻子。
  • 太白酒樓(tài bái jiǔ lóu):太白山下的酒樓,太白山是古代著名的山峰。
  • 東魯(dōng lǔ):指山東地區。
  • 字平陽(zì píng yáng):取字,指給女兒取名爲平陽。

繙譯

在太白山腳下的酒樓旁停駐,一樹桃花嬌豔如晚妝。孩子如今在山東,妻子也想給女兒取名爲平陽。

賞析

這首詩描繪了詩人在太白山下酒樓旁的情景,桃花盛開,美麗動人。詩人表達了對家人的思唸之情,希望一家人團聚在一起。整首詩情感真摯,意境優美,展現了詩人對家庭的深厚感情。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文