(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 洞庭(dòng tíng):湖名,即洞庭湖。
- 錄別(lù bié):離別。
- 羅浮(luó fú):指羅浮山,傳說中仙山。
- 越鳥(yuè niǎo):傳說中一種能飛越長途的神鳥。
- 欈(zhuì):指讚美。
- 知己(zhī jǐ):知音,志同道合的朋友。
- 扁舟(biǎn zhōu):小船。
- 暉(huī):夕陽。
翻譯
洞庭湖的離別,千里羅浮山如今又回來了,那些能自由飛翔的越鳥從南方飛回。一生中有許多知己讚美着李白,爭相送我乘坐小船去迎接夕陽。
賞析
這首詩描繪了詩人在洞庭湖畔的離別情景,表達了對美好時光的懷念和對友誼的珍視。通過描繪自然景色和人情世故,展現了詩人對生活的熱愛和對友誼的珍重。