癸酉秋懷

颶風秋大作,無恙墓堂新。 孝感非孤子,神靈是二人。 竹多留鳳尾,鬆未破龍鱗。 一一棲烏在,飄零祗洽旬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

颶風(jù fēng):狂風暴雨。
孝感(xiào gǎn):孝心感動。
竹多留鳳尾:竹子很多,留下了鳳凰的尾巴。
鬆未破龍鱗:松樹還未破開龍的鱗片。
棲烏:停留的烏鴉。
飄零祗洽旬:漂泊的只是短暫的時光。

翻譯

狂風暴雨在秋天肆虐,但墳墓卻毫髮無損,顯得嶄新。孝心感動不只是孤獨子女的事,神靈也會感受到。竹林中有很多鳳凰的尾巴,松樹上還未展開龍的鱗片。烏鴉一個個停留在這裏,漂泊的時光只是短暫的。

賞析

這首古詩描繪了颶風肆虐的秋天,但墓地卻安然無恙,體現了一種神祕的力量。詩中通過竹林、松樹和烏鴉等意象,表達了生命的延續和堅韌不拔的精神。整體氛圍幽雅,意境深遠,展現了詩人對自然和生命的敬畏之情。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文