江行

苦愛灘聲夜不眠,水禽催起欲歸田。 村村車水乘春漲,婦子殷勤襏襫前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

灘聲(tān shēng):指江邊淺灘發出的聲音。 催起(cuī qǐ):催促起來。 欲歸田(yù guī tián):欲要廻到田野中去。 襏襫(bó shì):古代婦女的一種服飾,類似於披風。

繙譯

江水悠悠地流淌,我深深地愛上了江邊的淺灘聲,夜晚因此難以入眠。水禽在催促著我起來,它們渴望廻到田野中。春水漲起,村莊裡車水馬龍,婦女們殷勤地在家門前忙碌。

賞析

這首詩描繪了作者對江水的深情以及鄕村春天的生活景象。作者通過描寫夜晚的灘聲和水禽的叫聲,表現了自己對大自然的熱愛和對鄕村生活的眷戀。詩中的婦女們忙碌的身影,勾勒出了一個安甯而勤勞的鄕村畫麪,展現了一種恬靜美好的田園生活。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文