(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 師儒:指老師和學者。
- 殷勤:熱情周到。
- 東山:指隱居的地方。
- 棋侷:指下棋的場所。
- 北海:指北方的海洋。
- 酒尊:酒盃。
- 白發:白頭發,指年老。
- 黃芝:傳說中的一種仙草。
- 養矇:滋養智慧。
- 賢勞:指有德行的勞動。
- 尉佗:古代傳說中的人物,代表有德行的官員。
繙譯
已經告別了師儒的教誨,但你的關心仍然如初。 在東山隱居下棋之外,在北海暢飲酒盃之中。 即使頭發已經斑白,也能滋養智慧如同黃芝一般。 誰能像你一樣,既有德行又勤勞,如同尉佗在宮廷中一樣。
賞析
這首詩表達了詩人對友人的贊美和祝福之情。詩中通過描繪友人隱居在東山下棋,暢飲北海酒尊的生活場景,展現了一種超脫塵世的意境。詩人贊美友人不僅外表年老仍有活力,而且內心智慧不減,如同黃芝般滋養智慧。最後以尉佗宮的比喻,表達了友人的高尚品德和勤勞不懈的精神,是一首富有深意的贊美之作。