屢得友朋書札感賦

西泠十字首馳黃,道我詩篇勝夢陽。 古調新聲俱第一,肩隨不敢逐飛揚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

西泠:古代文人聚集的地方,也指文學藝術的殿堂。
十字:指文人墨客的作品。
夢陽:指古代著名的文學家。
飛敭:指名聲迅速傳播,聲譽遠敭。

繙譯

在西泠,文人們爭相贊美我的詩篇,勝過了夢陽。古老的風格和新潮的聲音都排在第一位,我謙虛地跟隨,不敢追逐名聲的飛敭。

賞析

這首詩描繪了詩人在文學界的地位和聲望。詩人自謙地表示自己的作品在文人聚集的地方備受贊譽,超過了古代著名文學家夢陽。詩人在古風和新潮之間遊走,保持謙遜的態度,不願意被名聲沖昏頭腦。整首詩意境深遠,表達了詩人對文學創作的虔誠和謙遜之心。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文