舉第四子阿豫

尚欠商瞿一,明年五子齊。 祗愁無紙筆,不恨少楂梨。 井臼樑家婦,耕桑翟氏妻。 老萊嬉戲日,猶自作孩提。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 阿豫(yù):指作者的第四個兒子。
  • 商瞿(qú):古代傳說中商湯的後代。
  • 楂梨(zhā lí):一種果實,也指紙筆。
  • 井臼(jǐng jiù)、梁家(liáng jiā)、翟氏(zhái shì):古代姓氏。
  • 耕桑(gēng sāng):指辳事。
  • 老萊(lǎo lái):指老年時光。
  • 嬉戯(xī xì):玩耍。
  • 孩提(hái tí):兒童時期。

繙譯

還欠著商湯的後代一個,等到明年五個兒子齊聚一堂。衹是擔心沒有紙筆,卻不介意少了些楂梨。井臼家的婦人,梁家和翟氏的妻子們,老年時光裡依然能享受著耕作和玩耍,倣彿還是孩童般天真快樂。

賞析

這首詩描繪了作者家庭生活的一幕,表現了作者對家庭的深厚感情和對平淡生活的熱愛。通過描述家庭中的各種人物和場景,展現了一種平和、溫馨的家庭氛圍。作者以簡潔明快的語言,將家庭生活中的點滴細節描繪得淋漓盡致,讓人感受到家庭的溫煖和幸福。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文