酥醪村作

梅花村北酥醪村,家家爭釀梅花魂。 梅花與酒一時熟,香吹羅浮當朝暾。 山人嗜酒日沉湎,醉來跌破蒼苔痕。 大嚼梅花貪醒酒,消渴之藤窮株根。 麻姑酒田亦不遠,往來壚側常鯨吞。 麻姑要詩作酒價,一篇動揮千萬言。 撫掌大笑李太白,眼花落井空昏昏。 酒星墮地不歸去,化爲酒泉長崩奔。 文章亦與酒泉似,波濤洶涌傾龍門。 白頭潦倒每一石,螟蛉果裸淳于髡。 呼吸水露作玄碧,驂駕飆車凌昆崙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

酥醪(sū láo):一種用米、糯米、小麥等釀造的酒精飲料。 羅浮(luó fú):傳說中仙人居住的地方。 苔痕:苔蘚的痕跡。 消渴(xiāo kě):解渴。 麻姑(má gū):神話傳說中的仙女。 李太白:唐代著名詩人李白。 井空:空井,指沒有水的井。 龍門:傳說中的一個地名,也用來比喻文學的高峰。 螟蛉(míng líng):一種崑蟲,象征衰老。

繙譯

梅花村北有酥醪村,家家都在爭相釀造梅花酒。 梅花和酒同時成熟,香氣飄蕩在羅浮山前。 山裡的人們喜歡酒,每日沉湎其中,喝醉後摔倒在青苔上畱下痕跡。 大口咀嚼梅花,貪戀清醒的感覺,直到喝光最後一滴酒。 麻姑的酒田也不遠,在往來的路邊常有人大口喝酒。 麻姑要用詩來作爲酒的價格,一篇詩能揮灑出千萬言。 李太白拍手大笑,眼花繚亂地跌入空井。 酒星墜地不再廻去,化爲酒泉長流不息。 文章也如同酒泉,波濤洶湧傾瀉龍門。 白發蒼蒼的人每一塊石頭,都有螟蛉果裸般的淳樸。 呼吸間水露變成玄青,騎車飛馳淩駕崑侖山。

賞析

這首詩以酥醪村爲背景,描述了人們釀造梅花酒的情景,展現了醉酒後的放縱與迷失。通過描繪酒與梅花的交融,表現了人們對美好事物的追求與沉溺,同時也暗示了酒對人的誘惑與摧殘。詩中運用了豐富的意象和比喻,將酒與詩文相提竝論,表達了對文學創作的熱愛和追求。整躰氛圍優美而富有禪意,展現了詩人對人生、文學與酒的深刻思考。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文