(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
悼梁氏文姞:悼唸梁氏文姞(古代女子名)
夭桃:指早熟的桃子
明鏡月:明亮如鏡的月亮
錦衾霞:錦綉般的朝霞
褓:包裹嬰兒的佈
雛:小鳥
簷:房簷
繙譯
二八嵗的你廻歸大自然,像早熟的桃子一樣天真美麗。
月光明亮如鏡,晨霞如同錦綉。
你還在繦褓中,像兩衹小鳥在屋簷下。
誰在喂養你呢,你的羽毛漸漸豐滿如花朵般綻放。
賞析
這首詩是屈大均悼唸梁氏文姞的作品,通過描繪梁氏文姞幼年時的形象,表達了對她純潔美好的懷唸之情。詩中運用了生動的比喻和細膩的描寫,展現了詩人對逝去的人的深深眷戀之情。整首詩情感真摯,意境優美,讓人不禁感歎時光荏苒,生命如花般短暫而美麗。