(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 水檻(jiàn):水邊的欄杆。
- 冰壺:比喻清澈明淨的水面。
- 法雲:佛教用語,指佛法如雲,能覆蓋一切。
- 綺(qǐ):美麗。
- 藍田侶:指同遊的好友,藍田是美玉的產地,比喻人品高潔。
- 徵君:古代指有學問而未出仕的人。
- 白社風:指隱居者的風範,白社是隱士的居所。
- 幻人:佛教中指迷惑於幻象的人。
- 色界:佛教用語,指物質世界。
翻譯
帝都的西北方有一座蓮花庵,水邊的欄杆和清澈的水面四面通透。甘甜的雨滴跳躍在千片荷葉之上,佛法如雲般美麗地垂掛在百花之中。我帶着親愛的弟弟和如藍田美玉般的好友一同遊歷,飲酒時允許有學問而未出仕的朋友展現隱士的風範。不要與迷惑於幻象的人討論物質世界,望向那煙霧繚繞的景色,坐下來感受一切皆空。
賞析
這首作品描繪了與親友共遊蓮花庵的情景,通過「水檻冰壺」、「甘雨跳珠」等意象展現了清幽雅緻的環境。詩中「法雲垂綺」一句,巧妙地將佛教元素融入自然景觀,增添了詩意。後兩句則表達了超脫塵世的情感,體現了詩人對於物質世界的淡泊和對精神境界的追求。