灌息軒爲用晦賦

西園公子安足奇,漢陰丈人真我師。 忘機頓覺天地闊,息意不受風雲疑。 汲罷蛟龍歸曉甕,灌餘鱗甲長春畦。 朱門信是弦堪絕,爲爾仍翻流水辭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 西園公子:指貴族子弟。
  • 漢陰丈人:指隱士。
  • 忘機:忘卻世俗的機巧心計,指超然物外。
  • 息意:停止思慮,指心境平和。
  • 汲罷蛟龍:比喻從深淵中汲取智慧或力量。
  • 灌餘鱗甲:比喻澆灌剩餘的田地或事物。
  • 朱門:指富貴人家。
  • 弦堪絕:指琴絃可以斷絕,比喻可以放棄世俗的音樂享受。
  • 流水辭:指與流水相關的詩文,這裏可能指與自然和諧相處的意境。

翻譯

西園的貴族子弟們哪裏值得稱奇,漢陰的隱士纔是我真正的老師。 忘卻世俗的機巧,頓覺天地寬廣;停止思慮,不受風雲變幻的迷惑。 從深淵中汲取智慧後,將剩餘的力量澆灌到春天的田畦。 富貴人家確實可以斷絕琴絃,爲了你們,我仍然翻閱與流水相關的詩文。

賞析

這首作品通過對比西園公子和漢陰丈人,表達了作者對超然物外、心境平和生活的嚮往。詩中「忘機」和「息意」體現了作者追求的精神境界,而「汲罷蛟龍」和「灌餘鱗甲」則形象地描繪了從自然中汲取智慧並應用於生活的過程。最後兩句則表明,即使在富貴之中,作者也願意放棄世俗的享受,追求與自然和諧相處的意境。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文