(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 稱病:藉口生病。
- 江城:指江邊的城市。
- 絕可憐:非常可憐。
- 妒朝天:嫉妒美好的天氣。
- 揮弦:彈琴。
- 杳杳:形容聲音悠遠。
- 黃鵠:一種大鳥,這裏可能指琴聲高遠。
- 步屧:行走的腳步聲。
- 萋萋:形容草木茂盛。
- 杜鵑:鳥名,也指杜鵑花。
- 萬卷:指書籍衆多。
- 長物:多餘的東西。
- 一歸:指歸隱。
- 制殘年:安排餘生。
- 社甕:盛酒的陶器。
- 芳醅:美酒。
- 索醉眠:尋求醉意,安然入睡。
翻譯
我藉口生病在江邊的城市,感到非常可憐,春天的風雨似乎嫉妒着美好的天氣。我彈着琴,琴聲悠遠,彷彿超過了黃鵠的飛翔;我行走時,腳步聲在茂盛的草木中遇到杜鵑的啼鳴。儘管世上有無數的書籍,對我來說仍是多餘之物,我選擇歸隱,自己安排餘生。東鄰的社甕裏裝滿了美酒,我且在花前尋求醉意,安然入睡。
賞析
這首詩描繪了詩人王世貞在春日裏的感興,通過自然景象與個人情感的交織,表達了一種超脫世俗、嚮往自然的情感。詩中「揮弦杳杳過黃鵠」一句,以琴聲的悠遠象徵詩人的心靈追求,而「步屧萋萋逢杜鵑」則通過腳步聲與杜鵑的相遇,暗示了詩人與自然的和諧共處。最後兩句「東鄰社甕芳醅滿,且向花前索醉眠」則展現了詩人對簡樸生活的嚮往和對現實的超然態度。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然和隱逸生活的熱愛。

王世貞
明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。
► 7138篇诗文
王世貞的其他作品
- 《 弇園雜詠四十三首清涼界 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 寄紫荊龔都督二絕 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 地驅樂歌 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 擬古七十首李都尉陵從軍 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 腕瘡劇病不寐戲成示敬美 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 二瑞篇爲靖江朱生頌其令陳君也陳君自臺出爲靖江有異政而感甘露嘉麥之瑞故頌也 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 早春同於鱗公實訪謝茂秦華嚴庵 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 齊謳行 》 —— [ 明 ] 王世貞