(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 屈指:扳着指頭計算。
- 層關:重重關隘。
- 運籌:策劃,制定策略。
- 開府:古代高級官員成立府署,選置僚屬。
- 大漢:指漢朝。
- 謗書:誹謗他人的文書。
- 伏匿:隱藏,躲藏。
- 七陵:指明朝的七座皇陵,即明十三陵中的七座。
- 儲胥:古代宮殿名,這裏指皇陵。
- 篝燈:用竹籠罩着的燈。
- 防邊:防禦邊疆。
- 霜毛:白髮,指年老。
翻譯
扳着指頭計算,經歷了百戰的重重關隘,策劃開府的又有幾人能比得上。 難道是因爲大漢朝沒有長遠的策略,還是因爲中山有誹謗的文書。 千帳之中,寒冷的聲音爭相隱藏,七座皇陵的佳氣環繞着儲胥。 點着篝燈,想要完成邊疆的防禦事務,卻擔心一夜之間白髮增多。
賞析
這首作品描繪了一位邊疆將領的憂國情懷和邊防壓力。詩中「屈指層關百戰餘」展現了將領的豐富戰鬥經驗,「運籌開府幾人如」則突顯了其卓越的軍事才能。後句通過「大漢無長策」與「中山有謗書」的對比,暗示了朝廷策略的缺失和讒言的危害。結尾的「篝燈欲竟防邊事,怕遣霜毛一夜疏」則深刻表達了將領對邊疆安全的擔憂和對年老的無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了明代邊疆將領的忠誠與憂慮。