(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鶯脰湖:位於今江蘇省蘇州市吳江區,是一處風景秀麗的湖泊。
- 公瑕:人名,可能是詩人的朋友或同僚。
- 子念:人名,同上。
- 王復:人名,同上。
- 壺中天地:比喻仙境或隱逸的生活。
- 玉山:比喻美酒。
- 烏程酒:古代名酒,產於烏程(今浙江湖州)。
- 銀露:比喻月光。
- 白薴衣:用白麻布製成的衣服,這裏指詩人所穿的衣物。
- 雙旆:指兩面旗幟,這裏可能指船上的旗幟。
- 片帆:指小船。
- 浮榮:虛浮的榮華。
翻譯
與你們一起狂歌,我的思緒彷彿要飛翔,壺中的天地應該很少有人能到達。 美酒如玉山般柔軟,烏程酒的香氣撲鼻,銀色的月光緩緩侵入我的白麻衣。 月色總是伴隨着雙旆(船旗),風流人物都隨着小船歸去。 西湖自然美麗,但誰又能真正享受其中的樂趣呢?我開始相信,虛浮的榮華終究是有是非的。
賞析
這首詩描繪了詩人與朋友在鶯脰湖洗天亭月夜飲酒作別的情景。詩中,「壺中天地」、「玉山」、「烏程酒」等詞語構建了一個超脫塵世的意境,表達了詩人對隱逸生活的嚮往。月光、風流、片帆等意象,增添了詩的浪漫色彩。結尾的「浮榮有是非」則是詩人對世俗榮華的深刻反思,表達了對真實生活的追求和對虛浮世界的批判。