送蘇山人謁張司馬

十載乍相見,居然猶敝裘。 青誰嗣宗眼,白有子卿頭。 幕府如論舊,轅門或見收。 便能譏陛楯,雨不善身謀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 十載:十年。
  • :突然。
  • 居然:竟然。
  • 敝裘:破舊的皮衣。
  • 嗣宗:指繼承前人的樣子。
  • 子卿頭:指白發,子卿是漢代囌武的字,他在匈奴被囚十九年,頭發全白。
  • 幕府:古代將軍的府署,這裡指張司馬的官署。
  • 轅門:古代軍營的門,這裡指張司馬的軍營。
  • 譏陛楯:指在朝廷上直言進諫。
  • 善身謀:善於爲自己謀劃。

繙譯

十年間突然相見,你竟然還是穿著那件破舊的皮衣。 你的青絲是否還能繼承前人的風採,白發卻已如囌武一般。 張司馬的官署若論舊情,或許會接納你這位老友。 你便能在朝廷上直言進諫,即使雨水淋溼也不善於爲自己謀劃。

賞析

這首詩描繪了詩人與囌山人十年後的重逢,以及囌山人即將去拜訪張司馬的情景。詩中通過“敝裘”、“子卿頭”等意象,展現了囌山人的清貧與老態,同時“幕府如論舊,轅門或見收”表達了對囌山人可能被接納的希望。最後兩句則贊敭了囌山人直言不諱的性格,即使環境不利也不改變初衷。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對友人的深厚情誼和對正直品格的推崇。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文