九日家忌掩關同年兄袁相國履善以三詩見督尊酒聊爾倚答
蕭條九日散賓儔,裁及豋高淚暗流。
總爲蓼莪捐令節,敢將萸菊破牢愁。
霜嚴故國無鴻雁,氣肅高林有鸘鳩。
慚愧寓公袁相國,卻緣尊酒費詩郵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 九日:指重陽節,農曆九月初九。
- 家忌:家中忌日,指家中有人去世的日子。
- 掩關:閉門不出。
- 同年兄:科舉時代同榜錄取的人互稱同年,同年兄即同年中的朋友。
- 袁相國:人名,可能是指袁可立,明末政治家。
- 豋高:即登高,重陽節習俗之一。
- 蓼莪:《詩經·小雅》中的篇名,表達孝子思親之情。
- 令節:佳節,指重陽節。
- 萸菊:指重陽節的習俗,佩戴茱萸,飲菊花酒。
- 牢愁:憂愁,憂慮。
- 霜嚴:嚴霜,指霜降時節的寒冷。
- 故國:故鄉。
- 鴻雁:大雁,常用來比喻書信或傳遞消息。
- 氣肅:氣候肅殺,形容天氣寒冷。
- 鸘鳩:即斑鳩,這裏可能指秋天的鳥。
- 寓公:寄居他鄉的官吏。
- 尊酒:敬酒,這裏指飲酒。
- 詩郵:傳遞詩作。
翻譯
在重陽節這一天,我孤獨地閉門不出,與朋友們都散去了。本應登高望遠,卻暗自流淚。因爲家中的忌日,我無法享受這個佳節,更不敢用茱萸和菊花來解憂。故鄉的霜降使得沒有鴻雁傳遞消息,高林中的斑鳩也感受到了秋天的肅殺之氣。我感到慚愧,因爲寄居他鄉的袁相國,卻因爲飲酒而需要傳遞詩作。
賞析
這首作品表達了詩人在重陽節這一天的孤獨和憂愁。詩中,「九日家忌掩關」直接點明瞭詩人的心境和處境,而「裁及豋高淚暗流」則進一步以登高望遠的習俗來反襯詩人的悲傷。詩中的自然景象「霜嚴故國無鴻雁,氣肅高林有鸘鳩」不僅描繪了秋天的淒涼,也象徵了詩人的孤寂和無助。最後,詩人對袁相國的提及,既表達了對友人的感激,也透露了自己因憂愁而不得不借酒消愁的無奈。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了詩人對家國情懷的深刻體驗。