秋日發黃浦朱氏三子與張長輿顧仲韓拿舟送別書此紀事
傾城冠蓋擁沙洲,俊少將無厭白頭。
晴日好停黃歇浦,秋風追並李膺舟。
雕盤欲選俱名味,玉麈難揮遇勝流。
不是西州有餘慟,此行何異五湖遊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 傾城冠蓋:形容送行的人非常多,場面盛大。冠蓋,古代官員的帽子和車蓋,代指官員。
- 俊少:英俊少年。
- 厭白頭:厭倦老年。
- 黃歇浦:地名,指黃浦江。
- 李膺舟:李膺,東漢名士,其舟常爲士人所向往。
- 雕盤:雕刻精美的盤子,這裏指盛放美食的器皿。
- 玉麈:玉製的麈尾,古代文士用以拂塵或指揮。
- 勝流:高雅的聚會。
- 西州:地名,這裏可能指西州故地,有懷舊之意。
- 五湖遊:泛指遊歷江湖,逍遙自在的生活。
翻譯
全城的官員和英俊少年聚集在沙洲上,他們似乎並不厭倦年老。 晴朗的日子裏,我們在黃浦江邊停泊,秋風中我們一同追隨着李膺的舟跡。 雕刻精美的盤子裏擺滿了美味佳餚,玉製的麈尾在優雅的聚會中難以揮動。 如果不是因爲西州還有未了的悲傷,這次旅行就如同五湖四海的逍遙遊。
賞析
這首作品描繪了秋日裏一羣文人在黃浦江邊送別的場景,通過「傾城冠蓋」、「俊少」等詞語展現了送行場面的盛大和人物的風采。詩中「黃歇浦」、「李膺舟」等典故的運用,增添了詩意的深度和歷史感。末句「不是西州有餘慟,此行何異五湖遊」表達了詩人對逍遙自在生活的嚮往,同時也透露出對過去的一種懷念和不捨。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對友情和自由生活的珍視。