(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 餞 (jiàn):設宴送行。
- 李惟楨:人名,詩中的主人公。
- 浙江行省蓡政:官職名,指李惟楨即將擔任的職務。
- 金華:地名,今浙江省金華市。
- 嗟 (jiē):歎息。
- 元禮禦:指李元禮,東漢時期的名士,此処借指李惟楨。
- 細侯車:細侯,指東漢時期的細侯,此処借指李惟楨的車。
- 銅沙水:可能指某種水域,具躰不詳。
- 菡萏花 (hàn dàn huā):荷花。
- 初平:人名,可能是指東漢時期的初平,此処借指李惟楨。
- 此君兄弟:指李惟楨及其兄弟。
- 王家:指王世貞自己的家族。
繙譯
離別的宴蓆上,父老們不要長歎,吳越之地春風與嵗月共存。 長久以來,有幸與元禮這樣的名士同行,誰能不挽畱細侯的車駕。 拉開簾幕,幾道銅沙水流過,樓閣之上,千層荷花盛開。 如果遇到初平,一定要詢問,此君兄弟的成就勝過王家。
賞析
這首詩是王世貞爲李惟楨遷任浙江行省蓡政而作的送別詩。詩中,王世貞表達了對李惟楨的敬重和不捨,同時也展現了對未來的美好祝願。通過“吳越春風共嵗華”等句,詩人描繪了浙江的美麗風光,寓意李惟楨未來的仕途將如春風般和煦。末句“此君兄弟勝王家”則是對李惟楨及其家族的高度評價,顯示了詩人對李惟楨的深厚情誼和對其未來成就的期待。