(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 羅屋:指簡陋的房屋。
- 棲遲:停留,居住。
- 愚叟:指愚公,比喻堅持不懈的人。
- 幽人:隱士,指隱居的人。
- 入暝:進入黃昏。
- 練:白色的綢子。
- 濯魄:洗滌心靈。
- 圭:古代的一種玉器,形狀像長條形的板。
- 元:原本,本來。
- 系:束縛,限制。
翻譯
月色與溪水相映成趣,更顯雅緻,簡陋的石屋正是理想的居所。 溪水以愚公命名並非恥辱,月亮與隱士本就有約。 黃昏時分,溪水如白綢般澄澈,秋夜月光洗滌心靈,淡雅如玉。 你應知道天地本無束縛,卷中的煙波美景,隨心所欲地手繪。
賞析
這首作品以月色和溪水爲背景,描繪了一幅寧靜而深遠的自然畫卷。詩中,「月色溪容」相得益彰,營造出一種超脫塵世的氛圍。通過「愚叟」與「幽人」的比喻,表達了對於堅持與隱逸生活的讚美。尾聯強調「天地元無系」,體現了詩人對於自然與自由的深刻理解,整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對於自然與人生的獨特感悟。