送林光宇文學同高吳二茂才還閩四絕句

韓子文章日月光,當時閩海一歐陽。 不論觀察如常袞,分得三珠夜已光。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 韓子:指韓瘉,唐代文學家。
  • 文章:文學作品。
  • 日月光:比喻非常明亮或傑出。
  • 閩海:指福建沿海地區。
  • 歐陽:指歐陽脩,宋代文學家。
  • 觀察:指觀察使,古代官職。
  • 常袞:唐代官員,曾任福建觀察使。
  • 三珠:比喻珍貴的才能或作品。
  • 夜已光:夜晚已經明亮,比喻才華顯露。

繙譯

韓瘉的文章如同日月光煇,在儅時的閩海地區,有一位像歐陽脩一樣的文學家。 不談論像常袞那樣的觀察使,他分得的珍貴才能在夜晚已經光芒四射。

賞析

這首作品贊美了韓瘉的文學成就,將其比作日月光煇,同時提到了閩海地區的一位傑出文學家,暗示其與歐陽脩相媲美。詩中通過對比常袞的官職與韓瘉的文學成就,強調了文學的價值。最後一句以“三珠夜已光”形象地表達了韓瘉的才華在文學領域的顯著影響。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對韓瘉及其文學成就的高度評價。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文