別江上人

還將抖擻向風塵,一放聲聞酒入脣。 莫笑野夫無所住,出山今是住山人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 抖擻(dǒu sǒu):振作,振奮。
  • 風塵:指世俗的紛擾。
  • 聲聞:佛教用語,指通過聽聞佛法而得到證悟的修行者。
  • 野夫:山野之人,指隱士。
  • 無所住:佛教用語,意指心無執着,不固定於任何一處。

翻譯

我依然振奮精神面對世俗的紛擾,一開口便能聽到酒香入唇。 不要嘲笑我這個山野之人沒有固定的居所,如今我出山,卻依然保持着山中的心境。

賞析

這首作品表達了作者王世貞在世俗紛擾中依然保持內心的寧靜與超脫。詩中「抖擻向風塵」展現了作者面對世俗的態度,而「酒入唇」則透露出一種隨遇而安的豁達。後兩句通過「野夫無所住」與「出山今是住山人」的對比,巧妙地表達了作者雖身在塵世,心卻依然如在山中的超然境界。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了作者高潔的情操和淡泊名利的人生態度。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文