(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 梅宛陵:指梅堯臣,北宋詩人,因其祖籍宛陵(今安徽宣城),故稱梅宛陵。
- 歐九:指歐陽修,北宋文學家,因其排行第九,故稱歐九。
- 雲孫:指遠孫,即從本身算起的第九代孫,泛指後代。
- 蹭蹬:(cèng dèng) 遭遇挫折,不得意。
- 雪曲:指高雅的曲調或詩文。
- 飛騰:指聲名或地位的迅速上升。
- 桃葉雙頭楫:指裝飾華美的船,桃葉是船名,雙頭楫指船槳。
- 芙蓉半臂綾:形容衣着華麗,芙蓉指美麗的花朵,半臂綾指華貴的衣料。
- 吳女隊:指江南地區的女子。
翻譯
昔日梅堯臣與歐陽修齊名,他們的詩作萬古流傳。 青山依舊,白髮卻令人憎惡。 梅家的後代雖遭遇挫折,但其高雅的詩文卻聲名鵲起。 華美的船上,裝飾着雙頭船槳,衣着華麗如芙蓉半臂綾。 此時江南的女子們,也只能讓你獨領風騷。
賞析
這首詩通過對梅堯臣與歐陽修的並稱,展現了梅家詩文的千古流傳。詩中「青山白髮憎」一句,既表達了時光流逝的哀愁,也暗含了對梅家後代遭遇的不平。後文通過對華麗船隻和衣着的描繪,以及「吳女隊,讓汝獨先登」的結尾,讚美了梅家後代的才華與風采,同時也體現了詩人對梅家的深厚情感。