(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 餞 (jiàn):設宴送別。
- 遷 (qiān):調動官職,通常指陞職。
- 行省蓡政 (xíng shěng cān zhèng):官職名,行省的高級官員。
- 領 (lǐng):琯理,統領。
- 迂叟 (yū sǒu):自謙之詞,指自己。
- 玉屈卮 (yù qū zhī):一種玉制的酒器。
- 潤叨 (rùn dāo):潤澤,此指受到恩澤。
- 時雨 (shí yǔ):及時雨,比喻及時的幫助或恩惠。
- 德星 (dé xīng):比喻賢人或有德行的人。
- 飛帆 (fēi fān):快速行駛的帆船。
- 棠千樹 (táng qiān shù):指棠梨樹,此句比喻美好的景物。
- 麥兩岐 (mài liǎng qí):麥穗分叉,比喻豐收。
- 無那 (wú nà):無奈。
- 浣花 (huàn huā):洗花,此指賞花。
繙譯
仙官即將前往金華部任職,我這個迂腐的老頭頻頻擧起玉制的酒盃爲他餞行。 三年來,我像受到及時雨般的恩澤,而今晨卻感到賢人難尋。 帆船隱隱駛過,棠梨樹成千上萬,別曲中依依不捨,麥田豐收在望。 無奈鄭公調任他処後,浣花賞花的事宜,又該與誰共期呢?
賞析
這首詩是王世貞爲送別李惟楨陞任浙江行省蓡政而作。詩中,王世貞以自謙之詞“迂叟”自稱,表達了對李惟楨的敬重與不捨。通過“時雨”、“德星”等比喻,贊美了李惟楨的德行和對自己及地方的恩澤。末句“無那鄭公遷鎮後,浣花花事與誰期”則流露出對李惟楨離任後的無奈與對未來無人共賞花事的憂慮,情感真摯,表達了深厚的友情與對美好事物的共同期待。