(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 顛倒衣裳:形容匆忙中衣着不整。
- 腰帶半無金:指腰帶上的裝飾金飾已磨損,暗示生活簡樸。
- 諫草:指上書進諫的草稿。
- 磨滅:逐漸消失。
- 請劍:請求賜劍,指請求爲國家出力或表達忠誠。
翻譯
在匆忙中衣着不整,白髮已侵入衣裳, 箱中的腰帶,金飾已磨損過半。 曾經上書的諫言草稿,雖已漸漸消失, 但那顆請求爲國家出力的忠誠之心,依舊未變。
賞析
這首作品描繪了一位老臣的形象,通過「顛倒衣裳」和「腰帶半無金」的細節,生動地展現了他的樸素與匆忙。詩中「諫草垂磨滅」暗示了他曾經的忠誠與努力,而「請劍心」則表達了他始終不渝的報國之志。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對老臣忠誠與奉獻精神的讚美。