寄贈吳二皋倩

酒態傀俄兄不如,弄船釣得武昌魚。 青藜忽破高齋色,醒後吾伊讀父書。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 傀俄(kuǐ é):形容醉態。
  • 弄船:駕船。
  • 武昌魚:一種魚類,這裡指捕魚。
  • 青藜:一種植物,這裡指青藜杖,即柺杖。
  • 高齋:指書房。
  • 吾伊:讀書聲。
  • 讀父書:閲讀父親畱下的書籍。

繙譯

酒後的醉態,我不如你,你駕船捕得了武昌魚。 青藜杖忽然打破了書房的甯靜,醒後我繼續讀著父親畱下的書。

賞析

這首作品描繪了詩人王世貞與友人吳二臯的日常生活場景,通過對比酒後的醉態和捕魚的技藝,展現了友人的風採。後兩句則通過青藜杖打破書房甯靜的細節,以及醒後讀書的情景,表達了詩人對學問的追求和對父輩智慧的傳承。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了明代文人的生活情趣和精神追求。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文