和張肖甫司馬題王陽德使君陽湖別墅十詠知樂軒

從他赤日也清涼,室利南來是道場。 不似石家金谷地,熱心偏向綠珠忙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 室利:梵語,意爲吉祥、功德。
  • 道場:佛教用語,指修行佛法的場所。
  • 石家金谷地:指晉代石崇的金谷園,是石崇爲了綠珠所建的豪華園林。
  • 綠珠:晉代石崇的愛妾,以美貌著稱。

翻譯

儘管外面烈日炎炎,這裏卻清涼宜人,南來的吉祥之地正是修行的道場。 與石崇那金谷園不同,這裏沒有熱情奔放的綠珠,只有寧靜與清涼。

賞析

這首詩通過對「知樂軒」與「石家金谷地」的對比,表達了作者對寧靜清涼之地的喜愛。詩中「從他赤日也清涼」一句,既描繪了知樂軒的清涼環境,也隱喻了內心的寧靜與超脫。後兩句則通過對比石崇的金谷園,進一步突出了知樂軒的清靜與遠離塵囂的特點。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對清淨生活的嚮往。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文