病秋

年年頗詫逢秋健,今日秋來興漸孤。 不獨窮愁畏搖落,即防衰骨費支吾。 驚心屢卻青菱鏡,避客兼嗔白玉壺。 猶有苦吟成宿業,此生那用借詩扶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (chà):驚訝。
  • :興致,興趣。
  • 搖落:指草木凋零。
  • 支吾:支撐,維持。
  • 青菱鏡:指鏡子,古代鏡子常鑲嵌青菱花紋。
  • 宿業:佛教用語,指前世所做的善惡業因,這裏指長期形成的習慣。

翻譯

年年我都驚訝自己逢秋還能保持健康,但今日秋天來臨,我的興致卻漸漸孤寂。 不只是因爲貧窮和憂愁害怕看到草木凋零,更是擔心自己衰弱的身體難以支撐。 每次面對鏡子都心驚膽戰,躲避客人時連白玉壺也顯得討厭。 我仍然有苦吟的習慣,這已成爲我長期形成的業障,此生又怎能依靠詩歌來支撐呢?

賞析

這首作品表達了詩人對秋天的複雜情感。一方面,詩人驚訝於自己在秋天仍能保持健康;另一方面,秋天的到來讓他的興致逐漸消退,感到孤獨。詩中,「不獨窮愁畏搖落,即防衰骨費支吾」揭示了詩人內心的憂慮,既擔心貧窮和憂愁,也擔心自己衰老的身體。最後兩句則反映了詩人對詩歌的依賴與無奈,認爲詩歌已成爲他生命中不可或缺的一部分,但又無法完全依靠它來支撐自己的生活。整首詩情感深沉,語言簡練,展現了詩人對生命和詩歌的深刻思考。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文