(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 緋衫:紅色的官服。
- 鬢絲蒼:指頭髮花白。
- 令子:對他人兒子的敬稱。
- 承恩:受到皇帝的恩寵。
- 帝鄉:指京城,皇帝所在的地方。
- 故園:故鄉。
- 白雲郎:古代官名,這裏可能指作者自己或他人,暗示其雖有官職,但心繫故鄉。
翻譯
穿着紅色官服的你,頭髮雖已花白,卻無損風采。你的兒子在京城受到皇帝的恩寵。想要知道你的故鄉山色有多美,你雖有一官半職,卻仍自稱是那白雲下的郎官。
賞析
這首作品通過描述一位穿着官服但頭髮已白的老者,表達了對故鄉的深深眷戀。詩中「緋衫不礙鬢絲蒼」描繪了老者雖年老但精神矍鑠的形象,「令子承恩在帝鄉」則顯示了其家族的榮耀。後兩句「欲識故園山色好,一官猶號白雲郎」則巧妙地表達了對故鄉美景的懷念,以及對官職的不以爲意,更看重的是心靈的歸宿和故鄉的情感。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對故鄉的深情厚意。