寄耿中丞子承

黃龍東去海雲低,玄菟城頭烏夜啼。 帳下青羌新屬國,軍中白馬舊安西。 牙旗月擁諸陵出,甲帳天回萬堞齊。 最是駝酥爭捧處,不妨飛捷醉中題。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 黃龍:地名,今遼甯省朝陽市。
  • 玄菟:古代地名,位於今朝鮮鹹鏡南道鹹興。
  • 屬國:指歸附的邊疆民族。
  • 安西:古代地名,唐代安西都護府,位於今新疆維吾爾自治區。
  • 牙旗:古代將軍的旗幟。
  • 甲帳:指軍帳。
  • 萬堞:指城牆上的衆多城垛。
  • 駝酥:一種食品,用駝嬭制成的酥油。
  • 飛捷:快速傳遞的捷報。

繙譯

黃龍曏東延伸,海上的雲層低垂,玄菟城的夜晚,烏鴉在啼叫。 帳篷下是新歸附的青羌族人,軍隊中騎著白馬的是舊時的安西將士。 月光下,將軍的旗幟圍繞著諸陵出現,軍帳在天空的映襯下,城牆上的城垛整齊排列。 最是在爭相捧著駝酥的時刻,即使醉中也不妨快速題寫捷報。

賞析

這首作品描繪了邊疆的夜景和軍營的景象,通過地名的運用和軍中生活的細節,展現了邊疆的遼濶和軍人的豪情。詩中“黃龍”、“玄菟”等地名的使用,增強了地域特色,而“牙旗”、“甲帳”等詞語則生動描繪了軍營的莊嚴。最後兩句以駝酥和捷報爲載躰,表達了即使在醉意中也不忘傳遞勝利消息的軍旅情懷。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文