舍弟自均州城樓別後道寄二詩有感輒和

秋風鼓舵乍移襄,矯首停雲思渺茫。 忽有寸珠來漢浦,居然叢桂隱淮王。 詩中一字見隆準,枕上千金是異方。 見說匡山攜杖後,可能磯畔喚彭郎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鼓舵(gǔ duò):指掌舵,駕駛船隻。
  • 矯首(jiǎo shǒu):擡頭。
  • 停雲:比喻思念親友。
  • 渺茫(miǎo máng):形容遙遠或不確定。
  • 漢浦:漢水的河口。
  • 叢桂:指桂樹叢生,比喻隱居或高潔。
  • 淮王:指隱居的高士。
  • 隆準:高鼻樑,這裏指詩中的某個字眼顯得特別突出。
  • 異方:異鄉,他鄉。
  • 匡山:山名,具體位置不詳,可能指隱居之地。
  • 攜杖:拄着柺杖,指行走。
  • 磯畔:水邊岩石旁。
  • 彭郎:人名,具體身份不詳,可能是詩人的朋友或親人。

翻譯

秋風中我駕駛着船隻,突然離開了襄陽,擡頭望向遠方,思念之情如雲般飄渺。 突然收到來自漢水河口的一封書信,信中的詩句如同隱居在淮王府的桂樹叢中,高潔而隱祕。 詩中的一個字眼顯得特別突出,如同高鼻樑一般,而枕邊的千金卻是來自異鄉的思念。 聽說你在匡山拄着柺杖行走之後,也許能在水邊的岩石旁呼喚我,如同呼喚彭郎一般。

賞析

這首詩表達了詩人對遠方親人的深切思念和對其隱居生活的想象。詩中運用了「秋風」、「停雲」等自然景象來增強情感的表達,同時通過「漢浦」、「叢桂」等意象描繪了隱居生活的美好與高潔。詩人的思念之情通過「隆準」、「異方」等詞語得到了具體化,而結尾的「攜杖」、「磯畔」則增添了一種期待重逢的溫馨與希望。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表達能力。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文