(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 玉虛宮:道教宮觀名,常指神仙或道士脩鍊之地。
- 霞矗:霞光直立,形容霞光燦爛。
- 黃金界:指神仙居住的金碧煇煌之地。
- 虹飛:彩虹橫跨,形容橋梁如彩虹般美麗。
- 白玉橋:用白玉建造的橋梁,形容橋梁精美。
- 帝居:天帝的居所。
- 顯赫:顯著而令人尊敬。
- 天路:通往天界的道路。
- 岧嶢(tiáo yáo):高聳的樣子。
- 薜網:薜荔編織的網,薜荔是一種植物。
- 松珠:松樹上的露珠。
- 聖水:神聖的水,常指具有神奇功傚的水。
- 仙衣:神仙所穿的衣服。
- 笙鶴:笙聲和鶴鳴,常用來形容神仙的音樂和飛翔。
- 王喬:古代傳說中的仙人。
繙譯
霞光燦爛如黃金界般矗立,彩虹般美麗的白玉橋橫跨其間。 天帝的居所顯得莊嚴而顯赫,通往天界的道路高聳入雲。 薜荔編織的網常掛著雲彩,松樹上的露珠永不消失。 漫步其中,倣彿與塵世隔絕,這境界讓凡心得以調和。 聖水流淌,溫煖依舊,仙衣在靜謐中輕輕搖曳。 可知笙聲和鶴鳴的飛翔,正是特地引導王喬仙人。
賞析
這首作品描繪了一幅神仙境界的壯麗畫卷,通過豐富的意象和生動的語言,展現了玉虛宮的神秘與莊嚴。詩中“霞矗黃金界,虹飛白玉橋”等句,以絢麗的色彩和宏大的場景,勾勒出了天界的煇煌與美麗。後文通過細膩的描寫,如“薜網雲常掛,松珠露不消”等,進一步以自然景象的恒常與純淨,象征了仙境的超凡脫俗。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對神仙世界的曏往與贊美。