(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 卻暑:消除暑熱。
- 儂:古時吳語中的「你」。
翻譯
十天沒有品嚐到魚的美味,九天也未能消除暑熱。 我願化作西南風,吹送你回到故鄉。
賞析
這首作品表達了作者對家鄉的深切思念和對現狀的不滿。詩中「十日不嘗魚」和「九日不卻暑」反映了作者在外生活的艱辛和不適,而「願作西南風,吹儂轉鄉土」則抒發了作者強烈的歸鄉愿望。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對比和願望的表達,展現了作者內心的情感波動。
十天沒有品嚐到魚的美味,九天也未能消除暑熱。 我願化作西南風,吹送你回到故鄉。
這首作品表達了作者對家鄉的深切思念和對現狀的不滿。詩中「十日不嘗魚」和「九日不卻暑」反映了作者在外生活的艱辛和不適,而「願作西南風,吹儂轉鄉土」則抒發了作者強烈的歸鄉愿望。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對比和願望的表達,展現了作者內心的情感波動。