(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 岱:指泰山,五嶽之首。
- 壁立:形容山峯陡峭,像牆壁一樣直立。
- 芙蓉:這裏比喻泰山的秀麗。
- 萬古:形容時間極其久遠。
- 削成:形容山峯像被刀削過一樣陡峭。
- 鬆檜:松樹和檜樹,常用來形容山中的古木。
- 高盤:高聳盤旋。
- 中峯:指泰山的中心峯。
- 翠壓:翠綠的顏色壓倒。
- 徂徠:山名,位於山東省。
- 絕頂:山的最高點。
- 青收:青色收斂,指山頂的青色更加深沉。
- 碣石:山名,位於河北省。
- 梁甫吟:指《梁甫吟》,古代詩歌。
- 自和:自己跟着唱和。
- 茂陵書:指漢武帝的陵墓茂陵,這裏可能指漢武帝的遺書或遺願。
- 依微:依稀,模糊不清。
- 白馬吳閶:指吳地的閶門,古代吳國的都城。
- 秋風:秋天的風。
- 問羽翰:詢問飛翔的鳥,比喻尋求遠方的消息或幫助。
翻譯
泰山如壁立的芙蓉,萬古以來令人仰望, 山峯陡峭如削,鬆檜隱於高聳的盤旋之中。 中心峯巒翠綠壓倒了徂徠山的色彩, 山頂的青色深沉,收攏了碣石山的寒意。 我吟唱着《梁甫吟》,自己跟着唱和, 茂陵的遺書完成,我想要尋求誰的干涉? 依稀可見白馬吳閶的影子, 我想要在秋風中詢問飛翔的鳥,尋求遠方的消息。
賞析
這首作品描繪了泰山的雄偉與秀麗,通過「壁立芙蓉」、「削成鬆檜」等生動形象的語言,展現了泰山的險峻與古老。詩中「中峯翠壓徂徠色,絕頂青收碣石寒」巧妙地將泰山與周邊的山脈相比較,突出了泰山的獨特地位。後兩句則表達了詩人對歷史的沉思和對未來的嚮往,體現了詩人深邃的情感和遠大的志向。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對自然與歷史的深刻感悟。

王世貞
明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。
► 7138篇诗文