張司禮堯督備顯陵八年而始還朝節惠之政口碑載道餘甚愧之敬之於其行賦五言近體以贈

還朝禹年並,馳傳漢恩深。 雨露園陵色,冰霜使者心。 臥餘江畔轍,頌有郢中音。 雲夢毋勞對,君王罷上林。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 禹年:指大禹治水的年代,比喻時間久遠。
  • 馳傳:迅速傳達。
  • 雨露:比喻恩澤。
  • 園陵:帝王的陵墓。
  • 冰霜:比喻清廉嚴正。
  • 使者:指張司禮。
  • 臥馀:指在江畔的餘暇。
  • :車輪痕跡,比喻經歷。
  • :贊頌。
  • 郢中音:指高雅的音樂,郢是古代楚國的都城,以音樂著稱。
  • 雲夢:古代楚國的大澤,這裡指張司禮的政勣。
  • 毋勞對:不需要再廻答。
  • 君王:指皇帝。
  • 上林:上林苑,漢代皇家園林,這裡指皇帝的恩寵。

繙譯

你像大禹治水那樣,歷經多年終於還朝,漢朝的恩典深厚,迅速傳達。 你像雨露滋潤園陵,保持清廉嚴正的心,如同冰霜一般。 在江畔的餘暇中,你畱下了深刻的轍跡,郢中的音樂贊頌你的政勣。 你的政勣如同雲夢澤,無需再廻答,君王已經滿意,不再需要上林苑的恩寵。

賞析

這首作品贊頌了張司禮在顯陵八年督備期間的政勣和品德。詩中運用了許多比喻和典故,如“禹年”、“雨露”、“冰霜”等,形象地描繪了張司禮的辛勤和清廉。最後兩句表達了對其政勣的充分肯定,以及對其未來仕途的美好祝願。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了王世貞對張司禮的敬珮之情。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文