得張直卿參政書有懷卻寄

青門柳絲昔踟躕,使君五馬玉不如。 北風吹殘歷下酒,南鬥忽墮湘中書。 山城虎豹日妨臥,水國黿鼉誰與居。 安得便呼從事去,相攜射取武昌魚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 青門:指京城東門。
  • 踟躕(chí chú):徘徊不前的樣子。
  • 使君:古代對州郡長官的尊稱。
  • 五馬:古代太守的代稱。
  • 歷下:地名,今山東濟南。
  • 南鬭:星宿名,這裡指湖南一帶。
  • 湘中書:指來自湖南的書信。
  • 山城:建在山上的城市。
  • 虎豹:比喻兇猛的敵人。
  • 水國:多河流湖泊的地區。
  • 黿鼉(yuán tuó):大鱉和豬婆龍,這裡泛指水中的猛獸。
  • 從事:古代官名,這裡指隨從。
  • 武昌魚:古代武昌(今湖北鄂州)特産的魚,這裡指捕魚活動。

繙譯

在京城的東門外,我曾徘徊於細柳之間,那時你這位使君駕著五馬之車,其風採勝過玉石。北風吹散了歷下酒的餘香,突然間,南鬭星宿下墜,帶來了你從湘中寄來的書信。在這山城之中,虎豹般的敵人讓我日日防備,而在水國之中,黿鼉般的猛獸又有誰與我共居?真希望能立刻呼喚隨從,與你一同前往,去捕取那武昌的魚兒。

賞析

這首作品表達了詩人對遠方友人的深切懷唸和曏往自由生活的情感。詩中通過“青門柳絲”、“五馬玉不如”等意象,描繪了昔日與友人相聚的美好時光。後兩句通過“北風吹殘歷下酒”與“南鬭忽墮湘中書”的對比,突出了時光流轉與書信傳遞的迅疾,表達了詩人對友人的思唸之情。結尾的“相攜射取武昌魚”則展現了詩人對與友人共同生活的曏往和追求自由的願望。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文