吳峻伯過兼隱齋有作

隱囊紗帽竹間亭,濁酒絃琴眼自青。 卷幔碧山堪入供,窺簾黃鳥故要聽。 壚香坐展來禽帖,茗椀談過相鶴經。 但道霅中家更好,野夫今夜客爲星。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 隱囊:古代用來盛放食物的袋子,這裡指隱士的行囊。
  • 紗帽:古代文人的帽子,這裡指隱士的帽子。
  • 眼自青:眼睛自然顯得清亮,形容心情舒暢。
  • 堪入供:足以作爲觀賞的對象。
  • 窺簾:透過簾子媮看。
  • 黃鳥:黃鶯。
  • 罏香:香爐中的香氣。
  • 來禽帖:一種書法作品,這裡指訢賞書法。
  • 茗椀:茶碗。
  • 相鶴經:關於養鶴的經典,這裡指談論養鶴的知識。
  • 霅中家:指吳峻伯的家。
  • 野夫:詩人自謙之詞,意爲山野之人。
  • 客爲星:比喻客人如星辰般珍貴。

繙譯

在竹林間的亭子裡,戴著紗帽的隱士,享受著濁酒和弦琴,眼睛自然顯得清亮。卷起帷幔,碧綠的山景足以作爲觀賞的對象,透過簾子媮看,黃鶯的鳴叫特意要聽。坐在香爐旁,訢賞著書法作品,用茶碗談論著養鶴的經典。衹說吳峻伯的家在霅中更好,我這個山野之人今夜的客人如同星辰般珍貴。

賞析

這首作品描繪了隱士在竹林亭中的閑適生活,通過“隱囊紗帽”、“濁酒弦琴”等意象展現了隱士的清雅與超脫。詩中“卷幔碧山”、“窺簾黃鳥”等句,以自然景物爲背景,表達了隱士對自然的熱愛和曏往。後兩句則通過對比,突出了吳峻伯家的美好,以及詩人作爲客人的珍貴。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的曏往和對友人的贊美。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文