公瑕先生在白下兩月許別去得四絕句送之皆實際語也

念汝西河戚,身罹隔谷悲。 人生缺陷地,同是白頭時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 公瑕先生:人名,即詩中的「汝」,指王世貞的朋友。
  • 白下:地名,今南京市的別稱。
  • 西河戚:西河,地名,今山西省境內;戚,憂愁,悲傷。
  • (lí):遭受。
  • 隔谷悲:谷,指生死之隔;悲,悲傷。
  • 缺陷地:指人生不完美、有遺憾的地方。
  • 白頭時:指年老的時候。

翻譯

想起你在西河的憂愁,你身受着生死相隔的悲傷。 人生總有不完美的地方,我們都是白髮蒼蒼的年紀。

賞析

這首作品表達了詩人對友人的深切關懷和人生共同的感慨。詩中,「西河戚」與「隔谷悲」形象地描繪了友人所處的困境和內心的悲傷,而「人生缺陷地,同是白頭時」則深刻反映了人生的不完美和時光的無情。詩人通過簡潔而富有情感的語言,傳達了對友人的同情和對人生無常的感慨,展現了深厚的友情和共同的人生體驗。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文