(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 般若(bō rě):佛教術語,意爲智慧,特指超越世俗的智慧。
- 如來:佛教中對佛陀的一種尊稱,意爲如實而來,達到佛果的人。
- 醒:此處指覺悟,認識到生命的真諦。
- 戀身人:指執着於肉體和世俗生活的人。
- 黃金臺:比喻極高的地位或榮譽。
- 捨身:犧牲自己,奉獻給更高的理想或事業。
翻譯
智慧何曾有這樣的因緣,如來偶爾覺悟那些迷戀肉體的人。 黃金臺高達千尺,天下有誰不願意爲之捨棄生命。
賞析
這首詩通過佛教的視角,探討了智慧與覺悟的主題。首句提出智慧並不依賴於特定的因緣,次句指出佛陀偶爾會啓發那些過於執着於世俗生活的人。後兩句以「黃金臺」爲喻,表達了人們對於高遠理想的追求和願意爲之犧牲的精神。整首詩簡潔而深刻,體現了詩人對於人生價值和精神追求的深刻思考。