所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 長夏:夏天。
- 無事:沒有事情,閒暇。
- 避暑:避免暑熱。
- 山園:山中的園林。
- 景事所會:景色和事物的交匯。
- 微吟:輕聲吟詠。
- 絕句:一種四句的詩體。
- 北風:北方的風。
- 高枕:高高的枕頭,比喻無憂無慮。
- 羲皇:指古代傳說中的伏羲,這裏比喻安寧的生活。
- 佳景:美麗的景色。
- 無多:不多。
- 畏景長:害怕景色太長,意指不願看到夏日漫長。
- 爭似:怎似。
- 儂家:我家。
- 祗樹苑:指佛寺,因佛寺常有祗樹給孤獨園之說。
- 六時:佛教中的六時,即晝三時(早晨、中午、傍晚)和夜三時(初夜、中夜、後夜)。
- 清涼:涼爽。
翻譯
在漫長的夏日裏,我閒暇無事,便去山中的園林避暑。每當景色與事物交匯,我便輕聲吟詠,共得二十首絕句。
北風吹拂,我高枕無憂,彷彿生活在羲皇時代般安寧。雖然山園中的美景不多,但我仍害怕夏日景色太過漫長。
怎似我家那佛寺般的祗樹苑,無論何時何處,總是六時清涼,令人心曠神怡。
賞析
這首作品描繪了作者在夏日避暑山園中的閒適生活和對清涼的嚮往。通過對比北風高枕的安寧與夏日景色的漫長,表達了作者對簡樸生活的嚮往和對自然清涼的渴望。詩中「爭似儂家祗樹苑,六時何處不清涼」一句,巧妙地將佛寺的清涼與山園的避暑相結合,展現了作者內心的寧靜與超脫。

王世貞
明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。
► 7138篇诗文
王世貞的其他作品
相关推荐
- 《 酬盧司門晚夏過永寧里弊居林亭見寄 》 —— [ 唐 ] 羊士諤
- 《 新晴八詠 》 —— [ 明 ] 成鷲
- 《 丁亥六月挽曾中翰君靜二首 》 —— [ 清 ] 方仁淵
- 《 季夏病中,喜仲衡侄攜第四姬見過,即次其重題革堂韻五首 》 —— [ 清 ] 林朝崧
- 《 六月大病幾死呻吟稍間詠吟續之 》 —— [ 清 ] 陳維英
- 《 季夏有懷仲晦 》 —— [ 宋 ] 黃銖
- 《 季夏東方初白聞蟬聲有作 》 —— [ 清 ] 朱文治
- 《 高平探芳新林鐘羽吳中元日承天寺遊人 》 —— [ 宋 ] 吳文英