寓懷

甲兵被天來,朝野無偃居。 思欲從園綺,築坯商山廬。 優遊終餘日,俯仰多所愉。 恆恐坤維拆,陵谷蕩爲墟。 展轉不克謀,憣然悟微軀。 吾聞至人造,水火置若無。 濁酒且自澆,塊然還太初。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 甲兵:指軍隊。
  • 被天來:形容軍隊如天降,突然出現。
  • 朝野:朝廷和民間。
  • 偃居:安居。
  • 園綺:指古代隱士園公和綺裏季,代指隱居之地。
  • 築坯:建造簡陋的房屋。
  • 商山廬:商山中的隱居之所。
  • 優遊:悠閒自得。
  • 終餘日:度過餘生。
  • 俯仰:低頭和擡頭,指日常生活中的動作。
  • 坤維:地維,指大地。
  • :破裂。
  • 陵谷:山陵和谷地。
  • :廢墟。
  • 展轉:輾轉反側,形容思緒紛亂。
  • 不克謀:不能實現計劃。
  • 憣然:突然。
  • 微軀:微小的身體,謙稱自己。
  • 至人:指道德修養極高的人。
  • :達到某種境界。
  • 水火:比喻困難或危險。
  • 塊然:孤獨的樣子。
  • 太初:宇宙最初的混沌狀態。

翻譯

軍隊如天降,朝廷和民間都不得安居。 我渴望跟隨園公和綺裏季,在商山中築起簡陋的隱居之所。 悠閒地度過餘生,日常生活中的每一個動作都充滿了愉悅。 但總是擔心大地會破裂,山陵和谷地變成廢墟。 思緒紛亂,無法實現計劃,突然間我意識到了自己的渺小。 我聽說道德修養極高的人,面對困難和危險都能泰然處之。 還是用濁酒來澆灌自己的心靈,孤獨地迴歸到宇宙最初的混沌狀態吧。

賞析

這首作品表達了作者對戰亂時期社會動盪的憂慮,以及對隱居生活的嚮往。通過對比現實與理想,突出了內心的矛盾和掙扎。最後,作者以至人的境界自勉,試圖用酒來澆滅內心的煩惱,迴歸到最初的寧靜狀態。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了作者在亂世中尋求心靈慰藉的渴望。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文