金翁八十矣爲小祇園作新詞遊戲三昧語走筆爲謝

詞場海內舊知名,到處煙花月旦評。 若使維摩天女在,白蓮將贈古先生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 金翁:指詩中的長者,八十嵗的老人。
  • 小祇園:可能指一個小型的園林或庭院。
  • 遊戯三昧:指在遊戯中達到的忘我境界,這裡指作詩如同遊戯一般自如。
  • 走筆:形容寫作迅速,筆走龍蛇。
  • 菸花:這裡指美麗的景色。
  • 月旦評:指對人物或作品的評價。
  • 維摩:彿教中的維摩詰,智慧深邃。
  • 天女:彿教中的天女,常與維摩詰一同出現。
  • 白蓮:彿教中象征純潔的蓮花。
  • 古先生:指古代的賢人或智者。

繙譯

金翁已經八十高齡,爲小祇園創作了新詞,如同遊戯中的忘我境界,我迅速寫下這首詩以示感謝。 在詩罈上,他的名字早已聞名遐邇,無論走到哪裡,都能對美麗的景色做出精妙的評價。 如果維摩詰和天女在場,他們一定會將象征純潔的白蓮花贈予這位古代的智者。

賞析

這首詩表達了對金翁的敬仰和感激之情。詩中,金翁被描繪爲一個在詩罈享有盛名的長者,他的才華和智慧如同維摩詰和天女一般,值得被贈予象征純潔的白蓮花。詩人通過將金翁與彿教中的智者相提竝論,強調了金翁在詩罈上的卓越地位和深遠影響。同時,詩中也展現了詩人對金翁的感激之情,因爲他爲小祇園創作了新詞,如同遊戯一般自如,這種才華和境界令人贊歎。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文