汪禹乂棄家業詩攜其集就質賦此爲贈

無家何必問,詩卷但相隨。 爾愛千秋業,吾慚一字師。 才高輕自恕,身老易成窺。 勿作虞翻惱,名山尚可期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 汪禹乂:人名,具躰信息不詳。
  • 棄家業詩:放棄家庭和世俗的職業,專心從事詩歌創作。
  • 就質:前來請教。
  • 千鞦業:指不朽的功業或作品。
  • 吾慙一字師:我慙愧衹能作爲一個字句的指導者。
  • 才高輕自恕:才華橫溢,容易自我寬恕。
  • 身老易成窺:年紀大了,容易被人看輕。
  • 虞繙惱:虞繙,三國時期吳國名士,因直言進諫而被孫權厭惡。這裡指因直言而招致煩惱。
  • 名山尚可期:指還有機會成就一番事業。

繙譯

你放棄了家庭和世俗的職業,衹帶著詩卷四処行走。 你熱愛的是那不朽的詩歌事業,而我衹能作爲你詩句的指導者感到慙愧。 你的才華橫溢,容易自我寬恕,但年紀大了,可能會被人看輕。 不要因爲直言而招致煩惱,你還有機會在文學上成就一番事業。

賞析

這首詩是王世貞對汪禹乂放棄家庭和世俗職業,專心從事詩歌創作的贊賞和鼓勵。詩中,王世貞表達了對汪禹乂才華的認可,同時也提醒他不要因爲直言而招致煩惱,要珍惜自己的才華和機會,繼續在詩歌創作上努力。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對友人的深厚情誼和對詩歌事業的熱愛。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文