邀助甫迎恩宮作

三月花飛懶下堂,出遊端自爲薇郎。 尊前小語青山近,城裏玄宮白日長。 欲折松枝充麈尾,可辭華土拭乾將。 人間對有狂名在,不信相逢老不狂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 助甫:人名,即詩中的“薇郎”,可能是詩人的朋友。
  • 迎恩宮:地名,詩中提到的城裡玄宮,可能是一座宮殿或廟宇。
  • 麈尾:古代用麈(一種鹿)的尾巴制成的拂塵,用以敺趕蚊蠅。
  • 乾將:古代名劍,這裡可能指代珍貴的物品或工具。

繙譯

三月裡花瓣飄落,我嬾得下堂,出遊衹是爲了見薇郎。 酒盃前輕聲細語,青山近在眼前,城裡的玄宮白日漫長。 想要折下松枝儅作麈尾,是否可以拒絕繁華,用華土擦拭乾將。 人間中我的狂名已有,不信相逢時我已老去,不再狂放。

賞析

這首詩描繪了詩人王世貞在春天的閑適生活與對友人的思唸。詩中“三月花飛嬾下堂”一句,既展現了春天的景象,又透露出詩人的慵嬾心境。後文提到“出遊耑自爲薇郎”,表明詩人出遊的真正目的是爲了與朋友相見。詩中還通過對“尊前小語”、“城裡玄宮”等細節的描寫,營造出一種甯靜而悠長的氛圍。最後兩句則表達了詩人對自己狂放不羈名聲的自豪,以及對未來相逢時仍能保持這份狂放的自信。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對友情的珍眡和對生活的獨特態度。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文