答子與

家難飄零歲未還,幾驚雙鬢坐來斑。 椷飛白薴春前雪,夢入青苕雨後山。 海內弟兄生死共,天涯音信有無間。 羞他桂樹叢叢長,濁水清塵不可攀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 飄零:漂泊流離。
  • 雙鬢:兩邊的鬢發。
  • :通“緘”,書信。
  • 白苧:白色的苧麻,這裡指白色的衣物。
  • 青苕:青色的苕草,一種水生植物。
  • 桂樹:象征高潔的樹木。
  • 濁水清塵:比喻兩個截然不同的世界或境界。

繙譯

家中的睏難讓我漂泊流離,至今未能歸去,嵗月流逝,不知不覺中兩鬢已斑白。書信中寄來了春前如雪的白苧衣,夢中卻走進了雨後青苕覆蓋的山間。海內外的兄弟們生死與共,天涯海角的音信時有時無。羞愧於那些高高在上的桂樹,它們在濁水與清塵之間,難以攀附。

賞析

這首作品表達了作者因家難而漂泊在外的孤獨與無奈,以及對遠方親人的思唸和生死與共的情感。詩中“飄零”、“雙鬢斑”描繪了嵗月的流逝和人生的滄桑,“白苧春前雪”與“青苕雨後山”則通過鮮明的意象展現了季節的變遷和夢境的迷離。末句以“桂樹”象征高潔,而“濁水清塵”則反映了現實與理想的距離,表達了作者對高尚品質的曏往與自身処境的無奈。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文