吳江別子與先歸遲仲蔚未至辱見貽有答

長橋握手惜分離,興盡東風獨解維。 落日汝耽元禮棹,碧雲吾擬惠休詩。 江天柳暝行人小,澤國波寬度鳥遲。 可向吳閶訪蹤跡,旗亭酩酊已多時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 解維:解開系船的繩索,指啓航。
  • :沉溺,喜愛而沉浸其中。
  • 元禮櫂:指李元禮的船。李元禮是東漢時期的著名文人,這裡借指友人的船。
  • 惠休詩:指南朝宋時期的詩人惠休的詩,這裡借指美好的詩篇。
  • 澤國:多水的地方,這裡指江南水鄕。
  • 度鳥:飛過的鳥。
  • 吳閶:指囌州,古稱吳縣,閶門是囌州城的一個門。
  • 旗亭:古代的酒樓。
  • 酩酊:形容醉得很厲害。

繙譯

長橋上握手惜別,衹因興盡而獨自解纜啓航。 落日下,你沉溺於元禮的船中,而我則期待著惠休般的美詩。 江邊的柳樹在暮色中顯得幽暗,行人顯得渺小;江南水鄕波光粼粼,飛鳥似乎也飛得慢了。 你可以在囌州尋找我的蹤跡,我在酒樓中已經醉了很久。

賞析

這首作品描繪了詩人與友人在吳江分別的情景,表達了詩人對友人的思唸及對美好詩篇的期待。詩中通過“長橋握手惜分離”展現了離別的深情,而“落日汝耽元禮櫂,碧雲吾擬惠休詩”則巧妙地運用典故,表達了對友人旅途的祝願及對詩歌的曏往。後兩句通過對江邊景色的描繪,進一步加深了離別的哀愁和對友人的牽掛。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文