馮作鵬歸自桂林過宿話舊分賦得窗字

· 成鷲
何時書劍別西江,竹院尋僧興未降。 得與舊遊重款款,快聞新論一樁樁。 詩兼蟲語吟幽砌,夢逐雞聲出破窗。 明發不堪悵離別,重來應訝碧油幢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 書劍:指文武雙全的才能。
  • 西江:指廣西一帶,因廣西有西江而得名。
  • 竹院:指僧人居住的地方。
  • 款款:形容話語或情感的深厚。
  • 蟲語:指蟲鳴聲。
  • 幽砌:幽靜的臺階。
  • 雞聲:雞鳴聲。
  • 破窗:破舊的窗戶。
  • 明發:天明時分。
  • 悵離別:因離別而感到惆悵。
  • 碧油幢:古代官員出行時所用的青色油布車簾,這裏指代官員或顯貴。

翻譯

何時我們帶着文武雙全的才能告別了西江,我尋找僧侶的興致還未減退。 能夠再次與你深情地交談,愉快地聽到你一個個新的見解。 詩中伴隨着蟲鳴聲在幽靜的臺階上吟唱,夢境隨着雞鳴聲從破舊的窗戶中飄出。 天明時分,我無法忍受離別的惆悵,再次相見時,應該會驚訝於你的顯貴身份。

賞析

這首作品表達了詩人對友人馮作鵬的深厚情誼以及對離別的惆悵。詩中通過「書劍別西江」、「竹院尋僧」等意象,描繪了詩人與友人的共同經歷和情感紐帶。後句中的「蟲語吟幽砌」、「夢逐雞聲出破窗」則巧妙地以自然聲音爲背景,烘托出詩人的孤寂與對友人的思念。結尾的「明發不堪悵離別,重來應訝碧油幢」則預示了離別的痛苦和未來重逢時的驚訝,情感真摯,意境深遠。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文