口號送鄰家米

· 石沆
東鄰雨溼火難吹,鬥米田家尚可爲。 晚稻未舂潮水白,早紅先送救公飢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 口號:即興吟詠的詩句,這裏指隨口吟出的詩。
  • (chōng):用杵臼搗去穀物的皮殼。
  • 潮水白:指稻穀還未去殼,呈現出白色的外觀,類似於潮水的顏色。
  • 早紅:指成熟的稻穀,因其顏色偏紅而得名。

翻譯

東邊的鄰居因爲雨水淋溼了柴火,無法點燃,生活陷入困境。但我家尚有鬥米,足以維持生計。我家的晚稻還未經過舂搗,呈現出潮水般的白色,但我已將早熟的紅稻穀送去,以解救鄰居的飢餓。

賞析

這首作品通過描述鄰居因雨火難吹而陷入困境,以及自己家中雖有晚稻未舂,但仍慷慨送出早熟稻穀的情景,展現了作者的慷慨與鄰里間的互助精神。詩中「晚稻未舂潮水白」一句,既描繪了稻穀的外觀,又隱喻了作者的困境,而「早紅先送救公飢」則直接表達了作者的善舉和急人之困的情懷。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了明代詩人石沆的深厚人文關懷。

石沆的其他作品