借園雜詠

· 成鷲
閒園過宿雨,野水浸堂坳。 漸覺多忙事,商量葺破茅。 遠天收螮蝀,斜日織蠨蛸。 最羨雲中鶴,高飛不定巢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 閒園(xián yuán):空閒的園子。
  • 堂坳(táng ào):堂的低窪處。
  • (qì):修補。
  • 螮蝀(dì dōng):彩虹。
  • 蠨蛸(xiāo shāo):一種小蜘蛛。
  • (xiàn):羨慕。

翻譯

空閒的園子經過一夜的雨,野水淹沒了堂前的低窪處。 漸漸覺得有很多忙碌的事情,商量着要修補那些破舊的茅屋。 遠方的天空彩虹已經消失,斜陽下小蜘蛛在織網。 最羨慕的是那雲中的鶴,高高飛翔卻沒有固定的巢穴。

賞析

這首作品描繪了一個寧靜而略帶憂鬱的田園景象。詩中,「閒園過宿雨,野水浸堂坳」生動地勾勒出了雨後的園子,水滿堂前的景象,透露出一種自然的寧靜美。後兩句「漸覺多忙事,商量葺破茅」則轉折到生活的忙碌與修繕的必要,展現了田園生活的另一面。最後兩句「最羨雲中鶴,高飛不定巢」通過對鶴的羨慕,表達了詩人對自由自在、無拘無束生活的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,情感細膩,展現了詩人對自然與生活的深刻感悟。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文