(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 曲錄牀:古代一種可以摺疊的牀。
- 皮囊:指人的身體,比喻爲裝載靈魂的容器。
- 過堂:指僧人日常的修行生活。
- 須彌:佛教中的須彌山,象徵極大。
- 芥子:極小的種子,比喻極小。
- 贗藥:假藥。
- 真方:真正的藥方。
- 刈取:割取。
- 庭除:庭院。
- 爐頭:指煉丹爐,這裏比喻修行的地方。
翻譯
大地之上,全然安放着摺疊的牀,還留有空餘之處放置這肉身。 三間破舊的屋子難以留住客人,一個孤獨的僧人也過着簡樸的修行生活。 能夠容納巨大的須彌山,卻無芥子般的小空間,手持着看似假藥卻有真方。 閉上門,割取庭院中的雜草,回到修行的爐邊,比較修行的長短。
賞析
這首作品描繪了一個孤僧的清修生活,通過對比大地與曲錄牀、須彌與芥子等意象,表達了僧人對物質世界的超然態度和對精神修行的專注。詩中「納得須彌無芥子」一句,巧妙地運用佛教象徵,表達了即使世界再大,僧人也能在其中找到自己的一片清淨之地。尾聯「閉門刈取庭除草,歸去爐頭較短長」則進一步以實際行動體現了僧人對於修行的執着和對於外界的淡泊。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了明代僧人成鷲的禪意生活和精神追求。