(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 珠崖:地名,今海南省海口市瓊山區。
- 羅浮:山名,位於廣東省惠州市。
- 誅茅:割除茅草。
- 棘佈:荊棘叢生。
- 囊藏:隱居。
繙譯
孤峰高聳入雲,層曡千重,我拄著竹杖獨自攀登。 在絕壁上割除茅草,建起矮小的屋捨,門前紅樹掛滿了枯藤。 荊棘叢生,佈滿了三條岔路,我隱居其中,如同一僧。 我已算定,早些歸隱生涯,麪對世人,我謙稱百無一能。
賞析
這首作品描繪了詩人獨自登山隱居的情景,通過“孤峰”、“絕壁”、“紅樹”、“枯藤”等自然意象,展現了山中的幽靜與艱險。詩中“誅茅成矮屋”、“棘佈三叉路”等細節,生動地勾勒出了隱居生活的簡樸與艱辛。末句“人前惟謝百無能”,表達了詩人超脫世俗、淡泊名利的態度,躰現了隱士的高潔情懷。